ベトナム、2013年1月から最低賃金上昇
Anh Sao Co.,ltd(アンサオ)/のぞみ日本語センターです。ベトナムのハノイで翻訳・通訳、コンサルティング・リサーチ、教育・研修等のサービスをご提供しています。
当社/当センターのホームページは
http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター
です。よろしくお願いいたします。
ベトナム、2013年1月から最低賃金上昇
2012年12月4日、ベトナム政府による2013年1月からの最低賃金上昇に関する政令が制定されたようです。ベトナム政府の政令「103/2012/NĐ-CP」による決定です。
2013年1月からの最低賃金上昇に関する政令に関して、ベトナム政府は当初は大幅に賃金を引き上げる案を検討していたようなのですが、ベトナム国内の景気が停滞している最中であり、多くの企業から猛反対され、現行水準より16〜18%引き上げるという案に落ち着いたようです。
今回の最低賃金上昇の政令、11月下旬になっても公布されなかったので、最低賃金上昇の政令そのものが公布されないのではないかと推測される方々もいらっしゃいました。
ベトナム政府による公布が12月初旬まで引き延ばされため、多くの企業では来年以降の給与をあらためて検討しなおさなければならなくなりそうです。
参考情報
http://vanban.chinhphu.vn/portal/page/portal/chinhphu/hethongvanban?class_id=1&_page=1&mode=detail&document_id=164786
Nghị định số 103/2012/NĐ-CP của Chính phủ : Quy định mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động
ベトナム政府による政令のポータルサイトより、「103/2012/NĐ-CP」に関するページです。PDFファイルで政令のダウンロードが可能です。
「103/2012/NĐ-CP」の条文、上記のHTML版です(「CafeLuat」のウェブサイトより)。
http://www.nikkei.com/article/DGXNASGM0604S_W2A201C1FF1000/
ベトナム、最低賃金引き上げ 1月に最大18%
2012年12月6日の日本経済新聞の記事です。上記の記事には、
ベトナム政府は当初4割近く賃金を引き上げる案を検討していたが、国内外の景気が減速する中での大幅賃上げに地場・外資企業が猛反対した。政府はこうした声に配慮し、上げ幅を縮小したもようだ。
とあります。
http://www.jetro.go.jp/biznews/50c15dd250528
最低賃金を2013年1月から引き上げ、最大で18%増 (ベトナム)
2012年12月7日、JETROハノイ事務所のビジネスニュースです。
http://d.hatena.ne.jp/anhsao/20110824
ベトナム、2011年10月から最低賃金上昇
当社/当センターブログの以前のエントリーです。
参考情報(2012年12月29日追加)
http://blogs.yahoo.co.jp/vietnamhanoiguy/55223657.html
最低賃金上昇に伴う工業団地内大手日系企業の対応に疑問
ハノイの日系企業で駐在員をされている方のエントリーです。ベトナムでビジネスされている方でお読みになっていない方、ご一読をおすすめします。エントリーのご意見に同意される方々もいらっしゃるでしょうし、異論がある方々もいらっしゃるかと思われますが。
当社/当センターまでお気軽にご連絡、お問い合わせください
当社/当センターのホームページは
http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター
です。
ご連絡は当社/当センターのEmail:anhsaoinfo@gmail.comへよろしくお願いいたします。
今後とも当社/当センターをよろしくお願いいたします。