友田博通氏の講演会に行ってきました
Anh Sao Co.,ltd(アンサオ)/のぞみ日本語センターです。ベトナムのハノイで翻訳・通訳、コンサルティング・リサーチ、教育・研修等のサービスをご提供しています。
当社/当センターのホームページは
http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター
です。よろしくお願いいたします。
友田博通氏の講演会に行ってきました
2011年8月22日、ハノイ歴史研究会の主催で、友田博通氏による「農村を生きたまま後世に伝えようーベトナムの人と生活の原点ーハノイ近郊のドンラム村」というタイトルの講演会が行われました。会場はVJCCハノイです。当社/当センターのスタッフも行ってまいりました。
友田博通氏の講演で印象に残ったこと、感想を述べます。
(当エントリーは、当社/センターの日本人スタッフが友田氏の講演当日にとったメモと記憶にもとづいています。できるかぎり正確、かつ、適確な記述を心がけていますが、もし間違いや誤解等がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。)
- ドンラム村の歴史、ドンラム村調査の様子、古民家の修復方法。修復に関しては様々な工夫を行った。例えば、柱の外側はできるかぎりそのままにし中側に補強材を入れる、レンガの壁を両側から押さえつける等の修復を行った。
- リビングヘリテイジとして後世に伝えるには建物だけを残してもダメ。(ドンラム村の)道を歩いていくと景色が広がるようでなければならない。
- 食のコーディネート、ミア寺での精進料理の提供。
- ベトナム北部、中部、南部の民家の特徴。それぞれの地方で明確な相違がある。
- ドンラム村は年間約15万人の観光客を受け入れているが、観光客への対応に関しては課題が多い。
大変興味深い内容でしたが、残念に感じたこともあります。当社/当センタースタッフが会場の後方にいたこともあったのかと思われますが、プロジェクターの字が小さくて読みにくいこと、友田氏の声があまり聞き取りやすくなかったことは気になりました。配布資料や参考資料が用意してあれば、もっと充実した講演会になったのではないかと思われます。
関係者の方々、ありがとうございました。
当社/当センターまでお気軽にご連絡、お問い合わせください
当社/当センターのホームページは
http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター
です。
ご連絡は当社/当センターのEmail:anhsaoinfo@gmail.comへよろしくお願いいたします。
今後とも当社/当センターをよろしくお願いいたします。