ベトナムのパレンタインデー事情は?

 Anh Sao Co.,ltd(アンサオ)/のぞみ日本語センターです。ベトナムの首都ハノイベトナム北部で翻訳・通訳、コンサルティング・リサーチ、教育・研修等のサービスをご提供しています。

 当社/当センターのホームページは

http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター

です。よろしくお願いいたします。

ベトナムのパレンタインデー事情は?

 今日(2月14日)はバレンタインデーですが、ベトナムをはじめとする多くの国や地域では男性が女性にお祝いをする日、プレゼントを贈る日のようです。女性が男性にチョコレートやプレゼントを贈る習慣があるのは、おそらく日本だけではないでしょうか。

 10数年前はぜんぜん盛り上がっていなかったというようなお話をお聞きしたこともありますが、ここ数年はベトナムでもバレンタインデーはイベントデーとして特に若いベトナム人には広く認知されています。

 ベトナムでバレンタインデーのプレゼントとしてもっともポピュラーなのは花束のようです。特に彼女やパートナーに贈るのは赤いバラの花一輪がよいようです。ベトナムにご滞在されている方々は、路上に臨時の花売りがお店を出しているのをご覧になっていることでしょう。

 その次にポピュラーなプレゼントがチョコレートで、パレンタインデー前日から当日にかけてはスーパーマーケットのチョコレート売り場でチョコレートが飛ぶように売れるようです。

 その他、ホーチミン市ハノイでは、普段使う物より多少なりともおしゃれな品物がおいてあるお店やギフトショップが増えてきており、都市に住んでいる大学生や高校生、中学生の間では、そのようなお店でちょっとしたプレゼントを買って贈る人もいるようです。

 ご参考までに、「バレンタインデー」ですが、ベトナム語では"ngày Va-len-tin"や"ngày lễ tình nhân"、"ngày lễ tình yêu"、"ngày tình yêu"というように呼ばれているようです。

 日本のバレンタインデーに付き物の「義理チョコ」ですが、ベトナム人の知人にご教示いただいたところによると、ベトナム語では、"socola nghĩa vụ"、"socola bổn phận"、"socola lịch sự"、"socola phát chẩn"と言うようです。ベトナムでは「義理チョコ」を贈る習慣はないようですが、チョコレートが好きな女性が多いので、男性がチョコレートをプレゼントしたら女性から喜ばれるかもしれません。

 ベトナムのバレンタインデー事情をご紹介させていただきましたが、みなさまのご参考になれば幸いです。

 当エントリーをお読みいただいているみなさまが素敵なバレンタインデーを過ごされますようお祈り申し上げます。

当社/当センターまでお気軽にご連絡、お問い合わせください

 当社/当センターのホームページは

http://www.anhsao.org
アンサオ人材開発会社(Anh Sao co.,ltd)/のぞみ日本語センター

です。

 ご連絡は当社/当センターのEmail:anhsaoinfo@gmail.comへよろしくお願いいたします。

 今後とも当社/当センターをよろしくお願いいたします。

 ご連絡は当社/当センターのEmail:anhsaoinfo@gmail.comへよろしくお願いいたします。

 今後とも当社/当センターをよろしくお願いいたします。